Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Лӧчка шӱрган

  • 1 лӧчка

    лӧ́чка
    Г. шиповник. Тонган лӧчка шиповник с зёрнышками; ир лӧчка дикий шиповник, ранний шиповник. См. шуанвондо, шуанванды.
    лӧчка́
    полный, круглый, толстый. Лӧчка шӱрган круглолицый.
    □ Теве тудо, мемнан икшывына – лӧчка шӱрган, кок ийыш тошкалше пӧръеҥ. Т. Батырбаев. Вот он, наше дитя – круглолицый мужичок, которому идёт второй год. Качыриже кечеш кӱшӧ олма гай чевер, лӧчка тылзе гай тыртешке чуриян. П. Пайдуш. Лицо у Качыри, как яблоко, покрасневшее на солнце, круглое, как полная луна. Ср. лӧчката.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӧчка

  • 2 лӧчкӓ

    А
    лӧчкӓ
    Г.

    Тонган лӧчкӓ шиповник с зёрнышками;

    ир лӧчкӓ дикий шиповник, ранний шиповник.

    Смотри также:

    шуанвондо, шуанванды
    Б
    лӧчка
    полный, круглый, толстый

    Лӧчка шӱрган круглолицый.

    Теве тудо, мемнан икшывына – лӧчка шӱрган, кок ийыш тошкалше пӧръеҥ. Т. Батырбаев. Вот он, наше дитя – круглолицый мужичок, которому идёт второй год.

    Качыриже кечеш кӱшӧ олма гай чевер, лӧчка тылзе гай тыртешке чуриян. П. Пайдуш. Лицо у Качыри, как яблоко, покрасневшее на солнце, круглое, как полная луна.

    Сравни с:

    лӧчката

    Марийско-русский словарь > лӧчкӓ

  • 3 élimination

    f
    1. устране́ние; отстране́ние ; исключе́ние (exclusion); изъя́тие (action de retirer); вытесне́ние (action de supplanter); f искорене́ние (extirpation); ↑↓уничтоже́ние (anéantissement);

    l'élimination des défauts — устране́ние (↑искорене́ние) недоста́тков;

    l'élimination d'un rival (d'un concurrent) — устране́ние <вытесне́ние> сопе́рника <конкуре́нта>; l'élimination à un examen — отсе́в при ко́нкурсе; l'élimination d'un candidat au premier tour — отво́д кандида́та на пе́рвом ту́ре

    2. math. исключе́ние; устране́ние;

    procéder par élimination — де́йствовать ipf. ме́тодом исключе́ния

    3. physiol устране́ние, удале́ние; выделе́ние (sécrétion);

    le rein est un organe d'élimination — по́чка — о́рган выделе́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > élimination

  • 4 prick

    prick [prɪk]
    1. n
    1) уко́л, проко́л
    3) о́страя боль (как) от уко́ла;

    the pricks of conscience угрызе́ния со́вести

    4) груб. мужско́й полово́й о́рган
    5) презр. ничто́жество
    6) остриё, игла́ ( для прочистки)
    7) бот. шип, колю́чка, игла́

    to kick against the pricks лезть на рожо́н; сопротивля́ться во вред себе́

    2. v
    1) (у)коло́ть(ся)
    2) прока́лывать; просве́рливать, прочища́ть игло́й ( отверстие)
    3) му́чить, терза́ть;

    my toe is pricking with gout у меня́ подагри́ческая боль в па́льце ноги́

    ;

    my conscience pricked me меня́ му́чила со́весть

    4) нака́лывать ( узор)
    5) уст. де́лать поме́тки ( в списке и т.п.);

    to prick smb. for sheriff назнача́ть кого́-л. шери́фом ( отмечая его имя в списке)

    6) уст. пришпо́ривать (тж. prick on, prick forward)
    prick in, prick off, prick out выса́живать расса́ду; пикирова́ть се́янцы

    to prick a ( или the) bladder ( или bubble) показа́ть пустоту́, ничто́жество (кого-л., чего-л.)

    ;

    to prick up one's ears навостри́ть у́ши, насторожи́ться

    Англо-русский словарь Мюллера > prick

  • 5 sehemu

    (-)
    1) часть, до́ля; по́рция;

    sehemu mbili kwa tatu — две тре́ти;

    pata sehemu ya urithi — получи́ть часть ( долю) насле́дства; -a sehemu — части́чный; kwa sehemu — по частя́м, частя́ми

    2) райо́н, уча́сток;

    sehemu ya mji — райо́н го́рода

    3) часть те́ла; о́рган, член;

    sehemu ya kiume — мужско́й полово́й член;

    sehemu za uzazi — половы́е о́рганы

    4) сфе́ра, о́бласть;

    sehemu za ushirikiano — сфе́ры сотру́дничества

    5) часть, разде́л; абза́ц; пара́граф
    6) воен. подразделе́ние 7) хим. элеме́нт 8) тех. часть, дета́ль 9) эта́п;

    sehemu ya mwisho ya... — заключи́тельный эта́п (чего-л.)

    10) в разн. знач. то́чка;

    sehemu za kuleta pamoja katika siasa — то́чки соприкоснове́ния в поли́тике;

    sehemu inayofuka moto wa harakati duniani — горя́чая то́чка плане́ты

    Суахили-русский словарь > sehemu

  • 6 opinion

    f
    1. (avis personnel) мне́ние; взгляд; то́чка ◄е► зре́ния (point de vue);

    donner son opinion — формули́ровать/с= <выска́зывать/вы́сказать> своё мне́ние;

    émettre une opinion — выска́зывать мне́ние; une opinion bien arrêtée — твёрдо сложи́вшееся мне́ние, твёрдое мне́ние; selon mon opinion — по мо́ему мне́нию, я счита́ю; se faire uneopinion — соста́вить pf. себе́ мне́ние [по вопро́су]; je n'ai pas d'opinion sur la question — у меня́ нет определённого мне́ния об э́том; mon opinion est qu'il a raison — я счита́ю, что он прав; une divergence d'opinions — расхожде́ние по мне́ниях; je ne suis pas de (je ne partage pas) votre opinion — я не разде́ляю <не приде́рживаюсь> ва́шего мне́ния <взгля́да>; je suis d'une opinion différente — я друго́го мне́ния, у меня́ друг|о́е мне́ние <-ая то́чка зре́ния>; les opinions sont partagées — мне́ния раздели́лись; c'est une opinion — э́то ча́стное <субъе́ктивное> мне́ние; c'est votre opinion — э́то ва́ше ли́чное мне́ние; suivant l'opinion de... — согла́сно <по> мне́нию (+ G); avoir bonne (mauvaise) opinion de qn. — быть хоро́шего (плохо́го) мне́ния о ком-л.; avoir trop bonne opinion de soi — быть о себе́ сли́шком высо́кого мне́ния; je n'ai pas une haute opinion de lui — я невысо́кого мне́ния о нём; il faut avoir le courage de ses opinions — на́до не боя́ться име́ть своё мне́ние

    2. (conviction) убежде́ние (souvent pl.), взгляд (souvent pl.);

    un délit d'opinion — инакомы́слие;

    un journal d'opinion — о́рган како́й-л. па́ртии (организа́ции); la liberté d'opinion — свобо́да мне́ния; il a des opinions avancées — он приде́рживается прогресси́вных взгля́дов; nous n'avons pas les mêmes opinions politiques — у нас ра́зные полити́ческие взгля́ды; des hommes d'opinions politiques diverses — лю́ди разли́чных полити́ческих взгля́дов <убежде́ний>

    3. (façon de penser de la société) обще́ственное мне́ние;

    l'opinion publique — обще́ственное мне́ние; обще́ственность;

    un sondage d'opinion — опро́с <выясне́ние> обще́ственного мне́ния; l'opinion est unanime (divisée) — обще́ственное мне́ние единоду́шно (разде́лилось); informer l'opinion — ну́жно информи́ровать/про= обще́ственное мне́ние <обще́ственность>

    Dictionnaire français-russe de type actif > opinion

  • 7 зрение

    с.
    vista f, visión f
    о́рган зре́ния — órgano de la vista
    сла́бое зре́ние — vista débil
    о́строе зре́ние — vista aguda (de águila, de lince)
    напряга́ть зре́ние — aguzar la vista
    лиши́ться зре́ня — perder la vista
    име́ть хоро́шее зре́ние — tener buena vista, tener vista sutil
    ••
    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
    то́чка зре́ния — punto de vista
    с то́чки зре́ния, под угло́м зре́ния (+ род. п.) — desde el punto de vista (de); desde el ángulo de mira
    по́ле зре́ния — campo visual
    в по́ле зре́ния (+ род. п.)en la esfera (de)
    вы́пасть из по́ля зре́ния — perder de vista
    находи́ться в по́ле зре́ния — estar a la vista
    обрати́ться в зре́ние — ser (hacerse) todo ojos

    БИРС > зрение

  • 8 Giraldes-Organ

    n
    жиральде́сов о́рган m, прида́ток m приве́ска яи́чка, Paradidymis

    German-russian medical dictionary > Giraldes-Organ

  • 9 cuerpo

    m
    1) те́ло (человека; животного)

    dar con el cuerpo en tierra — упа́сть; ру́хнуть; гро́хнуться (о́земь)

    tener buen cuerpo — а) име́ть хоро́шую, краси́вую фигу́ру б) быть симпати́чным, милови́дным

    2) ту́ловище; ко́рпус
    3) (мёртвое) те́ло; труп

    de cuerpo presente — поло́женный в гроб; оде́тый, у́бранный для похоро́н

    4) те́ло; предме́т

    cuerpo celeste — небе́сное те́ло, свети́ло

    cuerpo extraño — иноро́дное те́ло

    5) обще́ственный, госуда́рственный о́рган, институ́т; организа́ция; слу́жба

    cuerpo colegislador — пала́та парла́мента

    cuerpo de bomberos — пожа́рная охра́на

    cuerpo de notarios — нотариа́т

    cuerpo legislativo — законода́тельное собра́ние; парла́мент

    cuerpo de profesores — преподава́тельский соста́в

    cuerpo diplomático — дипломати́ческий ко́рпус

    cuerpo facultativo — дипломи́рованные специали́сты

    cuerpo nacional — на́ция ( в целом)

    cuerpo social de una empresa — коллекти́в предприя́тия

    7) воен ко́рпус

    cuerpo de ejército — арме́йский ко́рпус

    8) воен ли́чный соста́в (опред. категории)
    9) ко́рпус
    а) оболо́чка; о́стов
    б) основна́я часть чего

    cuerpo de doctrina — основны́е при́нципы, суть к-л уче́ния

    cuerpo del delitoюр соста́в преступле́ния

    10) часть; се́кция; ко́рпус ( здания); блок

    armario de tres cuerpos — шкаф из трёх се́кций

    11) толщина́ (бумаги; ткани, тж человека)
    12) густота́; консисте́нция

    dar cuerpo a algo — сгусти́ть

    tomar cuerpo — сгусти́ться; загусте́ть

    13) тех кегль
    - a cuerpo de rey
    - a cuerpo descubierto
    - cuerpo a cuerpo
    - darse en cuerpo y alma
    - entregarse en cuerpo y alma
    - estar en cuerpo y alma
    - de cuerpo entero
    - echar el cuerpo fuera
    - echarse al cuerpo
    - hacer de cuerpo
    - no quedarse con nada en el cuerpo
    - pedir el cuerpo
    - quedarse en el cuerpo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cuerpo

  • 10 Schaft

    Schaft m -(e)s, Schäfte тех. рукоя́тка, сте́ржень, хвостови́к; те́ло (резца́. винта́), веретено́ (я́коря); ба́ллер (руля́)
    Schaft m -(e)s, Schäfte ру́чка, рукоя́тка (инструме́нта, ору́жия), спорт. рукоя́тка (клю́шки); валё́к весла́
    Schaft m -(e)s, Schäfte архи́т. сте́ржень [ствол] коло́нны, фуст
    Schaft m -(e)s, Schäfte ло́жа (винто́вки)
    Schaft m -(e)s, Schäfte шест, дре́вко (фла́га)
    Schaft m -(e)s, Schäfte бот. сте́бель
    Schaft m -(e)s, Schäfte голени́ще (сапога́)
    Schaft m -(e)s, Schäfte по́лка (для книг)
    Schaft m -(e)s, Schäfte охот. полово́й о́рган (са́мки)

    Allgemeines Lexikon > Schaft

  • 11 Schnalle

    Schnalle f =, -n пря́жка, застё́жка
    Schnalle f =, -n австр. дверна́я ру́чка, щеко́лда
    Schnalle f =, -n охот. полово́й о́рган са́мки (соба́к, волко́в, лис)
    Schnalle f =, -n ю.-нем. груб. шлю́ха, проститу́тка
    Schnalle f =, -n ю.-нем. мак-самосе́йка

    Allgemeines Lexikon > Schnalle

См. также в других словарях:

  • Омографы — (от др. греч. ὁμός «одинаковый» и γράφω «пишу») слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из за различий в ударении). Вот некоторые русские омографы: Содержание …   Википедия

  • Омограф — Омографы слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из за различий в ударении). Вот некоторые русские омографы: Содержание 1 Различие разных слов 2 Различие падежей, чисел и форм одного слова …   Википедия

  • Омография — Омографы слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из за различий в ударении). Вот некоторые русские омографы: Содержание 1 Различие разных слов 2 Различие падежей, чисел и форм одного слова …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»